Como es costumbre, y a pesar de las circunstancias excepcionales en las que nos encontramos, el Museo Liceo Egipcio vuelve a ofrecer a todos los apasionados por la música la posibilidad de escuchar conciertos en directo de la mano de grandes intérpretes en un ambiente ... íntimo y agradable.
Publicidad
Este viernes volverá a sonar la música en directo en el Museo Liceo Egipcio. El primer concierto corre de la mano del dúo Marta y Micó; compuesto por Marta Boldú, una mujer que canta, y José María Micó, un hombre que escribe. Un dúo de música de autor que canta la literatura y que a ritmo de balada, blues, son cubano, tango, bolero, fado, ranchera y otras melodías, dignifica el género de la canción de autor con una gran calidad musical y literaria. No en vano, Micó es poeta con importantes premios (Hiperión y Generación del 27 de Poesía, Premio Nacional de Traducción en España e Italia, Premio Cultura Mediterránea y Premio Museo Liceo Egipcio de Humanismo) y el reciente traductor de la Comedia de Dante recientemente ha publicado una compilación de sus versos en la obra «Primeras voluntades».
Este concierto tendrá lugar este viernes 21.00 horas y se realizarán al aire libre en el patio del Palacio de Gaviria con un aforo limitado que posibilite el relajado disfrute de la actuación. Para ello, han contado con la colaboración y disposición del Colegio de Arquitectos de León y su fundación FUNCOAL. Asimismo, se dispondrán las medidas de salubridad necesarias en el evento y propias del momento actual. La localidad tendrá un importe de 12 euros y se pueden adquirir Museo (Calle Conde Luna 6).
Tras los dos discos «En una palabra» (Picap, 2015) y «Memoria del aire» (Picap, 2016), trabajo finalista de los premios MIN y con la colaboración especial de Joaquín Sabina. «Mapa de sombras cotidianas» (Satélite K, 2020) es su tercer disco, compuesto por once temas de géneros diversos. Marta Boldú, la vocalista del dúo nos explica las diferencias entre su nueva creación y las anteriores así: «El primero fue un disco de aprendizaje. El segundo disco era casi un primero, porque era la primera vez que nos mostrábamos con obra propia y fue un disco en el que aparecieron bastantes músicos colaborando con nosotros. Hubo un cuarteto de cuerda y otros músicos más. Y este tercer disco sería un disco de madurez o de consolidación. Hemos recuperado una fórmula un poco más esencial, donde en cada canción aparece una voz humana, que es la mía, la guitarra de José María y otro instrumento, la voz de otro instrumento.
Otra de las diferencia quizás sería que en «Mapa de sombras cotidianas hemos rescatado algunos temas: una canción napolitana, una canción de cabaret de Berlín, una canción de un cantautor colombiano, Pala, o un fado con un texto de una poeta portuguesa que de alguna forma enriquece nuestra propuesta y que hemos llevado un poco a nuestro terreno y a nuestro estilo.»
Publicidad
En todas canciones de Marta y Micó se degusta la calidad de las letras de José María Micó, poeta ampliamente reconocido y reciente traductor de la Comedia de Dante. Él nos explica el origen y significado del texto: «Mapa de sobras cotidianas es un verso de mi poema «Silbo sin aire» que ahora se ha convertido en canción y está, naturalmente, en el disco y refleja un poco la variedad de personajes de las canciones: un hombre que sale por la noche, un niño pequeño que va creciendo, un inmigrante que pide a la puerta del mercado y todos nosotros, en cierto modo, somos sombras cotidianas y este mundo es nuestro mapa».
Disfruta de acceso ilimitado y ventajas exclusivas
¿Ya eres suscriptor? Inicia sesión
Te puede interesar
Los Reyes, en el estand de Cantabria en Fitur
El Diario Montañés
Publicidad
Utilizamos “cookies” propias y de terceros para elaborar información estadística y mostrarle publicidad, contenidos y servicios personalizados a través del análisis de su navegación.
Si continúa navegando acepta su uso. ¿Permites el uso de tus datos privados de navegación en este sitio web?. Más información y cambio de configuración.