El folleto del Museo de los Pueblos leoneses también se puede leer en leonés. Sandra Santos
Día Mundial de la Lengua Materna

La geografía del llionés

El 21 de febrero se celebra el Día de la Lengua Materna, una jornada de reivindicación de los idiomas que en sí mismos recogen una carga cultural y patrimonial de incalculable valor | Iniciativas desde las instituciones políticas y universitarias persiguen preservar lenguas como el leonés y reconocer su papel como salvaguarda del saber de una tierra y sus gentes

Martes, 21 de febrero 2023, 08:23

La lengua la hace la gente. Sus palabras, sus expresiones. Idiomas que deben preservarse por la carga patrimonial que en sí mismos representan y que cada 21 de febrero celebran su día mundial, el Día de la Lengua Materna.

Publicidad

Una fecha para recordar que cada ... dos semanas desaparece un idioma. Una fecha para valorar un patrimonio que es de todos y que debe ser protegido desde las administraciones para no dejar de lado un trozo de la identidad de los pueblos.

Noticia Relacionada

En una sociedad cada vez más universal, surgen voces y movimientos que buscan salvaguardar los rasgos que hacen de un lugar un espacio único y donde la lengua juega un papel fundamental.

Un corpus del español rural que nación en las montañas de León

Ejemplo de ellos son iniciativas como la que hace dos años puso en marcha la Cátedra de Estudios Leoneses digitalizando los seis tomos que componen el 'Léxico del Leonés Actual' de la investigadora francesa Janick Le Men Loyer o el corpus dialectal COSER-Corpus Oral y Sonoro del Español Rural-, una investigación dirigida por la profesora de la UAM Inés Fernández Ordoñez que desde los años 80 del pasado siglo organiza campañas de encuestas en las que estudiantes y licenciados recorren las zonas rurales de España para crear un atlas lingüístico.

Imagen de cuatro aprticipantes en la campaña de 2004 que entrevistaron en la provincia de León a vecinos para nutrir el corpus dialectal COSER. Imagen recogida de la página corpusrural.es

La experiencia, que hasta finales de 2022 acumula casi 3.000 entrevistas, nació en las montañas de León en 1988 en unas primeras prácticas que sembraron la semilla de otras campañas que durante décadas han recogido la riqueza de la lengua en España.

Publicidad

Primer premio de literatura en leonés

Otro papel clave en la protección de la lengua lo juegan las administraciones. El Instituto Leonés de Cultura, en una apuesta por tratar la lengua leonesa como el patrimonio que la Constitución reconoce que es y el estatuto de autonomía de la comunidad obliga a proteger y fomentar, no ha parado de poner en marcha iniciativas para cumplir este reto.

Entre ellas, destaca la creación del primer premio de literatura en leonés, el premio 'Caitano Á. Bardón', que con carácter bianual editará el libro ganador escrito en llionés. En la primera edición, que ganó Francisco González-Banfi con su 'Fasgadiel', se presentaron 18 textos, «un éxito para un premio de reciente creación y de estas caracterísiticas».

Publicidad

El pasado, la cultura y la tradición

Además de este certamen, que edita los primeros libros específicamente en leonés de la institución, el ILC ha dado una nueva vida a obras de Antonio Valbuena que han tenido uan gran respuesta

«Es muy significativo porque tanto 'Parábolas' como 'Rebojos' han tenido una grandísima acogida, de hecho 'Rebojos' ya tiene dos impresiones», explica el coordinador del Instituto, Emilio Gancedo, que celebra que estos libros «que se escribieron a finales del siglo XIX y principios del siglo XX ahora, en los 2.000, se están vendiendo muchísimo».

Pablo López Presa y Emilio Gancedo en un momento de la entrevista. S. SANTOS

«Creo que la gente tiene mucha necesidad de conocer su pasado, su cultura, sus tradiciones, y hay que ofrecérselo en las mejores condiciones y de la mano de los mejores conocedores», concluye.

Publicidad

Presencia del leonés en museos y señalética

Una defensa y fomento de leonés que va también más allá de los libros y que marca ya la señalética de las calles de León ciudad -y ahora también de los documentos no oficiales del Ayuntamiento- , las de la propia sede del ILC y que se escucha y lee también en el Museo de los Pueblos Leoneses.

Es en este espacio donde «tiene que estar presente el leonés como patrimonio», explica el diputado de Cultura Pablo López Presa. «Ahí está nuestro patrimonio más material, pero es fundamental que tenga presencia el lingüístico». Una presencia que los visitantes celebran, ya que la mayoría de visitas al abrir los código QR repartidos en el museo son en leonés. «Casi todo el mundo elige el leonés por la mera curiosidad de escucharlo, eso nos dice que hay una gran demanda social de conocer el patrimonio», puntualiza López Presa.

Publicidad

Talleres, vídeos y letreros para fomentar una lengua

Talleres de fomento del leonés, vídeos de paisanos que todavía emplean en su día a día el idioma que aprendieron de sus mayores, premios de gran calidad literaria con el leonés como lengua. Actividades que reman con el fin de dar a este patrimonio el lugar que merece.

«En la provincia de León tenemos la maravillosa suerte de contar con tres dominios lingüísticos diferentes: el castellano, el asturleonés y el gallego portugués. Es maravilloso y tenemos que sentirnos todos orgullosos de ello», recuerda Gancedo.

Noticia Patrocinada

Evitar que el leonés desaparezca

Avances en la defensa del leonés, en su fomento y difusión que se han implementado en años complicados con la irrupción de la pandemia pero que denotan el esfuerzo por parte de instituciones locales y provinciales de apostar por algo tan nuestro como nuestro legado lingüístico.

León celebra así otro 21 de febrero, día de la lengua materna, con la esperanza de que el leonés nunca sea uno de esos idiomas que desaparece cada dos semanas y su legado, que es el de todos, esté presente en toda su provincia.

Este contenido es exclusivo para suscriptores

Disfruta de acceso ilimitado y ventajas exclusivas

Publicidad