Secciones
Servicios
Destacamos
La lengua la hace la gente. Sus palabras, sus expresiones. Idiomas que deben preservarse por la carga patrimonial que en sí mismos representan y que cada 21 de febrero celebran su día mundial, el Día de la Lengua Materna.
Una fecha para recordar que cada dos semanas desaparece un idioma. Una fecha para valorar un patrimonio que es de todos y que debe ser protegido desde las administraciones para no dejar de lado un trozo de la identidad de los pueblos.
Noticia Relacionada
En una sociedad cada vez más universal, surgen voces y movimientos que buscan salvaguardar los rasgos que hacen de un lugar un espacio único y donde la lengua juega un papel fundamental.
Ejemplo de ellos son iniciativas como la que hace dos años puso en marcha la Cátedra de Estudios Leoneses digitalizando los seis tomos que componen el 'Léxico del Leonés Actual' de la investigadora francesa Janick Le Men Loyer o el corpus dialectal COSER-Corpus Oral y Sonoro del Español Rural-, una investigación dirigida por la profesora de la UAM Inés Fernández Ordoñez que desde los años 80 del pasado siglo organiza campañas de encuestas en las que estudiantes y licenciados recorren las zonas rurales de España para crear un atlas lingüístico.
La experiencia, que hasta finales de 2022 acumula casi 3.000 entrevistas, nació en las montañas de León en 1988 en unas primeras prácticas que sembraron la semilla de otras campañas que durante décadas han recogido la riqueza de la lengua en España.
Otro papel clave en la protección de la lengua lo juegan las administraciones. El Instituto Leonés de Cultura, en una apuesta por tratar la lengua leonesa como el patrimonio que la Constitución reconoce que es y el estatuto de autonomía de la comunidad obliga a proteger y fomentar, no ha parado de poner en marcha iniciativas para cumplir este reto.
Entre ellas, destaca la creación del primer premio de literatura en leonés, el premio 'Caitano Á. Bardón', que con carácter bianual editará el libro ganador escrito en llionés. En la primera edición, que ganó Francisco González-Banfi con su 'Fasgadiel', se presentaron 18 textos, «un éxito para un premio de reciente creación y de estas caracterísiticas».
Además de este certamen, que edita los primeros libros específicamente en leonés de la institución, el ILC ha dado una nueva vida a obras de Antonio Valbuena que han tenido uan gran respuesta
«Es muy significativo porque tanto 'Parábolas' como 'Rebojos' han tenido una grandísima acogida, de hecho 'Rebojos' ya tiene dos impresiones», explica el coordinador del Instituto, Emilio Gancedo, que celebra que estos libros «que se escribieron a finales del siglo XIX y principios del siglo XX ahora, en los 2.000, se están vendiendo muchísimo».
«Creo que la gente tiene mucha necesidad de conocer su pasado, su cultura, sus tradiciones, y hay que ofrecérselo en las mejores condiciones y de la mano de los mejores conocedores», concluye.
Una defensa y fomento de leonés que va también más allá de los libros y que marca ya la señalética de las calles de León ciudad -y ahora también de los documentos no oficiales del Ayuntamiento- , las de la propia sede del ILC y que se escucha y lee también en el Museo de los Pueblos Leoneses.
Es en este espacio donde «tiene que estar presente el leonés como patrimonio», explica el diputado de Cultura Pablo López Presa. «Ahí está nuestro patrimonio más material, pero es fundamental que tenga presencia el lingüístico». Una presencia que los visitantes celebran, ya que la mayoría de visitas al abrir los código QR repartidos en el museo son en leonés. «Casi todo el mundo elige el leonés por la mera curiosidad de escucharlo, eso nos dice que hay una gran demanda social de conocer el patrimonio», puntualiza López Presa.
Talleres de fomento del leonés, vídeos de paisanos que todavía emplean en su día a día el idioma que aprendieron de sus mayores, premios de gran calidad literaria con el leonés como lengua. Actividades que reman con el fin de dar a este patrimonio el lugar que merece.
«En la provincia de León tenemos la maravillosa suerte de contar con tres dominios lingüísticos diferentes: el castellano, el asturleonés y el gallego portugués. Es maravilloso y tenemos que sentirnos todos orgullosos de ello», recuerda Gancedo.
Avances en la defensa del leonés, en su fomento y difusión que se han implementado en años complicados con la irrupción de la pandemia pero que denotan el esfuerzo por parte de instituciones locales y provinciales de apostar por algo tan nuestro como nuestro legado lingüístico.
León celebra así otro 21 de febrero, día de la lengua materna, con la esperanza de que el leonés nunca sea uno de esos idiomas que desaparece cada dos semanas y su legado, que es el de todos, esté presente en toda su provincia.
Publicidad
Sara I. Belled, Clara Privé y Lourdes Pérez
Clara Alba, Cristina Cándido y Leticia Aróstegui
Javier Martínez y Leticia Aróstegui
Esta funcionalidad es exclusiva para suscriptores.
Reporta un error en esta noticia
Comentar es una ventaja exclusiva para registrados
¿Ya eres registrado?
Inicia sesiónNecesitas ser suscriptor para poder votar.