Viernes 03 de septiembre de 2010

Preparar para imprimir  Imprimir      Enviar por correo  Enviar por email             Cambiar tamaño de texto
LIBROS
El leonés y el mirandés, 'hermanos'
León y Miranda firman un acuerdo de colaboración entre "dos lenguas surgidas de un tronco común" y presentan el libro 'Stória de la Lhéngua Mirandesa'
Vote:    
Resultado: 4,9 puntos4,9 puntos4,9 puntos4,9 puntos4,9 puntos   14 votos
leonoticias.com
11/05/2009
El concejal de Cultura Leonesa, Abel Pardo, durante las jornadas
El concejal de Cultura Leonesa, Abel Pardo, durante las jornadas
La Concejalía de Cultura Leonesa vivió este fin de semana una jornada dedicada al hermanamiento entre las lenguas leonesa y mirandesa. Las actividades comenzaron con la celebración de un Master Class sobre normativización en Miranda y León, en el que participaron el escritor y coordinador del proceso de normativizador del mirandés, Amadeu Ferreira, y Abel Pardo, concejal de Cultura Llïonesa del Ayuntamiento de León.

El curso, dirigido a los profesores de lengua leonesa tanto de los cursos de leonés que están desarrollando en 16 centros de la capital leonesa, como de los cursos de lengua leonesa para adultos, sirvió para mostrar las líneas programáticas que se desarrollan tanto en Miranda como en León.

Presentación

La presentación del libro 'Stória de la Lhéngua Mirandesa', en la que se hace un repaso a la evolución de la misma, mostrando su filiación leonesa, y la posterior firma de ejemplares por parte de los autores (Amadeu Ferreria y José Rui, uno de los autores de cómics más prestigiosos de Portugal), contaron con la presencia, además de los autores y del concejal de Cultura Leonesa, Abel Pardo, del Cónsul de Portugal en León, de la Concejala de Cultura de Braganza, y de numerosas personalidades del mundo de la cultura del Distrito de Braganza que quisieron mostrar de este modo el apoyo a las relaciones “entre la lengua leonesa y la lengua mirandesa”.

Abel Pardo mostró “su satisfacción por los lazos de colaboración y el honor que supone para León contar con el lanzamiento de este libro”, así como con la presencia de Amadeu Ferreira, “una de las personas que mejor conocen la lengua mirandesa”, mostrándose “muy satisfecho porque hemos hablado de varios acuerdos de colaboración que serán muy útiles para ambas partes, en una óptima sintonía”.

Por su parte, Ferreira habló del origen leonés del mirandés, “incluso me atrevería a decir que el primer rey de Portugal hablaba también en Leonés”, y que “vicisitudes históricas han llevado a que hoy somos dos lenguas que procedemos del mismo tronco que son amigas y que colaboran para su desarrollo”. Ferreira mostró su apoyo al proceso que se está llevando a cabo de recuperación del leonés en León, “una de las tres lenguas del dominio lingüístico” y mostró su voluntad de que “la normativización del mirandés sea un proceso popular, democrático, en el que “no hay ninguna academia que imponga nada”.
 

Vote:    
Resultado: 4,9 puntos4,9 puntos4,9 puntos4,9 puntos4,9 puntos   14 votos
Preparar para imprimir  Imprimir      Enviar por correo  Enviar por email             Cambiar tamaño de texto
COMPARTIR:  ¿Qué es esto?
Compartir en Facebook Compartir en Menéame Compartir en Digg Compartir en Delicious Compartir en Technorati
Compartir en MSN Compartir en Yahoo Compartir en Fresqui Compartir en Blinklist Compartir en Wikio

Ranking de noticias

Diseño WebGrupoSolnet Powered by
SPC v2009 ®